在180多个国家招聘员工

一站式HR托管服务

多国薪资合规发放

签证与工作许可办理

灵活弹性用工

精准匹配国际人才

政策法规

行业百科

出海攻略

薪酬计算

入职成本计算

雇佣成本计算

我们无国界的团队和我们的使命

我们在世界各地的办事处

发现我们的合作伙伴福利

我们如何保护您的数据安全与隐私

La chine adopte une nouvelle loi sur les investissements etrangers

Investement law
文章目录
全球雇佣指南
探索最新全球雇佣指南,快速指定海外人才团队策略!

Les principaux responsables du gouvernement chinois sont en train de mettre en place une nouvelle loi sur les investissements étrangers. La nouvelle loi fournit des orientations sur les investissements étrangers dans le pays et entrera en vigueur le 1er janvier 2020. Elle vise à traiter les plaintes courantes déposées par les gouvernements et les entreprises étrangères, mais certains critiques estiment que la loi ne répondra pas correctement à leurs préoccupations.

Objet de la nouvelle loi sur les investissements étrangers

Selon des responsables gouvernementaux, la nouvelle loi fait partie de la politique fondamentale de la nation, consistant à attirer les investissements étrangers et à ouvrir la Chine au reste du monde. Ils disent que cela vise à attirer les investissements étrangers et à les protéger par l’adoption de lois. Elle entend contribuer à la construction d’un marché stable, transparent et prévisible fondé sur une concurrence loyale.

Détails importants sur la nouvelle loi

La nouvelle loi sur les investissements étrangers remplace plusieurs lois antérieures et deviendra le document d’orientation pour les investissements étrangers.

À qui s’applique la loi

La nouvelle loi s’appliquera aux activités des investisseurs étrangers individuels et des entreprises à capitaux étrangers, notamment:

Égalité de traitement des investisseurs étrangers

Une partie importante de la nouvelle loi concerne l’égalité de traitement qu’elle accorde aux investisseurs étrangers. Ces dispositions aideront les investisseurs étrangers à être sur un pied d’égalité avec les entreprises nationales.

Ces dispositions relatives à l’égalité de traitement s’appliquent pour:

  • Participer aux marchés publics
  • Demander une licence
  • Participer à la formulation de normes

Protections de propriété intellectuelle

Une critique de longue date concernant les affaires en Chine est la possibilité de se faire voler la propriété intellectuelle par des partenaires et des faussaires chinois.

La nouvelle loi interdit aux partenaires de joint-venture de voler les droits de propriété intellectuelle ou de secrets commerciaux à leurs partenaires étrangers. En outre, la nouvelle loi interdit aux fonctionnaires d’utiliser des mesures administratives pour poursuivre des transferts de technologie forcés. S’ils violent la loi, ils peuvent faire l’objet de poursuites pénales. Ceci est important pour de nombreux investisseurs étrangers qui signalent une pression pour transférer de la technologie afin d’accéder au marché chinois.

Gestion des investissements étrangers

La loi exige que le pays utilise la liste négative pour assurer un traitement cohérent. Cela aidera les investisseurs étrangers à être traités de la même manière que les investisseurs nationaux lors de la phase initiale d’établissement.

En outre, la loi sur les investissements étrangers protégera les investisseurs contre l’expropriation arbitraire de leurs fonds. Toutefois, le pays peut toujours exproprier des investissements étrangers dans des circonstances spéciales, par exemple lorsqu’il est dans l’intérêt public de la Chine. Toutefois, si cela se produit, l’État doit suivre les procédures appropriées et fournir une indemnisation juste et raisonnable.

Critique de la législation chinoise sur l’investissement étranger

La Chine a récemment été bombardée de critiques négatives concernant son prétendu manque d’ouverture aux investissements étrangers. Cela est en partie dû à la guerre commerciale en cours avec les États-Unis. Les critiques soulignent l’application incohérente de ses lois et estiment que la restitution actuelle de la loi ne répond pas de manière adéquate à leurs préoccupations.

En outre, l’ambiguïté de la loi peut obliger les investisseurs étrangers à retarder leurs investissements jusqu’à ce qu’ils reçoivent des éclaircissements et que la loi soit appliquée dans la pratique. Des médias ont rapporté que certains termes de la loi avaient été volontairement rendus vagues ou avaient été supprimés parce que les décideurs politiques ne pouvaient s’accorder sur la manière dont certaines questions devaient être traitées. Cela permet aux autorités locales d’interpréter et d’adapter les lois en fonction des conditions et des nécessités locales. Cependant, cette pratique générale peut rendre les lois moins cohérentes et transparentes pour les investisseurs étrangers.

En outre, les professionnels ont averti que le gouvernement pourrait attendre un certain temps avant de publier les règles de mise en œuvre de la nouvelle loi. Il s’agit d’une étape cruciale qui montre comment le gouvernement encouragera certains investissements ou appliquera les lois. Les critiques recommandent de considérer la loi comme un cadre global jusqu’à ce que des règles plus précises soient mises en place.

Les représentants du gouvernement déclarent être conscients de certains de ces problèmes et publieront des directives de mise en œuvre supplémentaires et des réglementations correspondantes pour protéger les investisseurs étrangers. En outre, ils prévoient de développer des méthodes pour traiter les plaintes déposées par les entreprises à capitaux étrangers.

Les critiques craignent également que certaines des nouvelles dispositions permettent au gouvernement de prendre des mesures de rétorsion en cas de conflit avec le pays étranger à l’origine de l’entreprise.

Réponse des investisseurs

Les professionnels estiment que de nombreux investisseurs étrangers adopteront une approche attentiste avant de prendre des mesures concernant la nouvelle loi sur les investissements. Cela leur donnera le temps d’évaluer la loi en vigueur, son application et ses conséquences quotidiennes sur les affaires en Chine. En outre, ils devront peut-être attendre l’adoption de lois spécifiques à une industrie et recevoir des directives sur les processus d’approbation des agences administratives locales.

想解决海外雇佣难题?Horizons新视野提供适配的专业方案!

详情页使用
阅读更多文章

2025-04-08

美国对华关税再加34%,出海企业如何破局?转战东欧新蓝海?

2025-03-25

2025年出海必知的那些事儿,企业选择EOR的原因

2025-03-25

全球雇佣风险深度解析:EOR助您合规拓展业务

logo-1

与 Horizons 联系时,您想期待什么?

招聘、雇佣和支付远程团队

无需本地实体

联系我们

我们尊重您的数据,并根据我们的隐私政策处理。